top of page

The Teacher

Foto da Picadilly Street em Londres.
Foto sorridente da Prof. Dra. Deise Picolotto

PROF. DEISE PICOLOTTO
my story

Minha bisa ensinava, minha vovó era educadora, minha mãe ainda é alfabetizadora até hoje embora aposentada, então eu cresci em uma família que falava muito em como ensinar, em métodos que ajudariam os alunos aprenderem mais rápido e na importância da educação  para a sociedade, para o pais, para o mundo.

 

Comecei dar aula aos 14 anos, eu era chamada quando alguma professora precisava faltar por motivo de doença. Meu incentivo naquela época foi: "Você pode saber pouco, mas sabe tudo desse pouco e tem todas as habilidades necessárias para ensinar!"

 

Assim, continuei estudando e dando aula. Aquilo que eu fazia empiricamente passou a ser estudado, planejado e aplicado de acordo com a necessidade dos meus alunos! Mais tarde aquilo virou artigo científico com outros colaboradores linguistas. Hoje sou professora de Língua Portuguesa e Língua Inglesa, doutora em tradução, especialista em leitura e interpretação, neurocientista e practitioner em programação neurolinguística. Ensino inglês e tradução com facilidade. Ajudei mais de 3.000 alunos presenciais e online conquistarem o sonho do mestrado e do doutorado. O que me rendeu um título de HONORIS CAUSA.

Para um aluno ser fluente na tradução de textos ou na fala, ele só precisa de uma base forte, um alicerce correto. E esse é um dos meus papeis como professora-neurocientista, além de facilitar a aquisição do conhecimento através de métodos e recursos próprios, eu uso ferramentas da Neurociência  e da Programação Neurolinguística (PNL) para enriquecer e facilitar o ensino-aprendizagem.

                                                                                                                                          Profe. Deise

bottom of page